多年来,烟台职业学院深入学习宣传贯彻党的二十大精神,坚持把学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想、党的二十大精神融入丰富多彩的专业学习和课外实践中,切实发挥实践育人功能。尤其是在英语翻译教育教学中,更是坚守语译之精准,坚守中华文化立场,创新推出“翻译与文化传播”专题系列课程,充分利用文化翻译教学优势,有效提升学生英语翻译能力,力促文化翻译教学水平全面提升,共同对外建构可信、可爱、可敬的中国形象。本文系山东省文化艺术科学协会重点课题“社区化养老服务模式探究——以烟台市为例”(立项号:L2023Z04190491)阶段性成果。
筑牢思想根基 推进实践育人新延伸
烟台职业学院积极响应国家战略,筑牢思想根基,坚持以语言教学为基础,以社会需求为导向,持续提高英语翻译能力,突出国际化和应用型特色,着力培养应用型、国际化、创新型、复合型专门人才。通过加速文化翻译教学水平提升,从人才培养模式、教学科研方法、实习基地建设、行业导师参与、社区文化实践等方面发力,有效地推进了实践育人新延伸。
多年来,烟台职业学院基础教学部英语教学组积极组织动员学生参与青年大学习,通过开展“建团百年正风华,踔厉奋发向未来”“青春献礼二十大,强国有我新征程”“我和我身边的中华优秀传统文化”等主题活动,引导广大青年学生坚定理想信念,筑牢思想根基;认真落实学校“阳光雨露计划”,立足学校“温情三部曲”“素质养成主题周”“周末文化集市”等精品活动,结合学生专业、兴趣特长开展用英语讲好中国故事、中外文朗诵会、一书一世界手账征集、读书沙龙、社团学习竞赛等活动,凝聚青春奋进力量,组织学生积极参与城乡融合发展和推进乡村振兴工作,与本地红色革命根据地挂钩对接,共建“青年志愿实践基地”,将非物质文化遗产等中华优秀传统文化主题融入英语教学,开展中华优秀传统文化进社区、退休老年人英语培训、支教助学“留守儿童”活动,推动“爱心烟台”在农村延伸。
坚持教研结合 推动实现文化导航新目标
烟台职业学院坚持“博学、强能、修身、立业”的校训,加强“双师型”教师培养,提高专业英语教师专业素养,坚持教研结合的教学理念、理论与实践并重的特色课程体系、强大的“双师型”师资团队和教学质量保障体系,在人才培养方面具有鲜明的职业导向,突出翻译技能的培养,通过强化翻译实践教学,提高学生的口笔译实践能力,推动实现文化导航新目标。
为了全面提升师资教学力量,烟台职业学院鼓励教师“走出去”,到一线研学、进修,不仅充实了专业书本知识,更通过与实际用人企业接触,了解企业对于学子的真实需求,将企业需求与烟台职业学院的日常教学紧密结合,真正做到教研结合,帮助学生更好地学习英语知识,实现文化翻译教学水平的全面提升。与此同时,教师通过亲身实践更加了解就业市场,明确教学目标,从而使自己的课堂教学目标更明确、更有效率。在学院的努力下,教师把介绍中国、输出中华文化和烟台本土文化软实力作为自己的奋斗目标和价值取向,致力于培养具有正确世界观、人生观和价值观,具备辩证性、创新性思维,掌握坚实的中英文语言知识与技能的实用型人才,得到用人单位的一致好评。
持续笃行不怠 开启文化翻译教学新征程
烟台职业学院加大教学内容改革力度,坚持解放思想,通过课堂教学、讲座、翻译志愿者活动和专业实习一体化的教学模式,构建翻译学习与实践相结合的平台。通过与烟台本地多家外贸公司、文化产业等机构建立长期的合作关系,构建产学研教融合的基地,共同培养应用型翻译人才,开创文化翻译教学新征程。
烟台职业学院坚持毕业生需要具备宽广的多元文化知识、系统的翻译理论知识、扎实的翻译基本功和翻译技术,且有一定的翻译批评、鉴赏能力和较强的翻译实践能力。在拥有流利的语言表达能力的同时,毕业生还将能够依托现代信息技术持续自主学习以适应智能化时代的到来,凭借深厚的中西人文素养、家国情怀和宽广的国际视野,未来能在外事、商贸、科技、文化、旅游、传媒或其他跨文化交流领域从事翻译工作,也能够进入翻译等相关领域继续深造。
多年以来,学校坚持通过加强校内实训课程、文化翻译竞赛、戏剧展演等“第二课堂”活动对学生开展专业技能训练。通过三级制顶岗实习,联合国内外多家实习实践基地、志愿者服务平台和烟台市内多个社区,统筹专业实践环节与社会语言服务活动,让学生在实战中强化课堂知识,提升学生翻译技能的运用能力,补充学习课堂知识,充分发挥社会实践在学生的翻译综合能力方面的作用,并服务于社会。学校着力提升教学成效,努力培养具有国际视野和家国情怀的应用型、创新型高级语言人才,在专业建设、课程建设、教育教学改革研究、创新创业项目、学科竞赛等方面扎实推进,成效显著。
(关欣欣 曲亭 杨元义)
|